2016年12月18日日曜日

【「顰蹙をかう」、英語で何と言うの?】

日常的によく使う日本語でありながら英語になりにくい。
そんな言い回しがいくつかある。

(1) 顰蹙をかう
(2) 親の仇みたいに
(3) まったりする

それぞれ1つだけ英語表現を覚えておき、即座に使うと良い。

(1) upset someone
(2) obsessively
(3) chill out

こんなところか。



0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。